旅立ちは英和辞典と共に


この前言ってた北米版SSでのパートナーは英和辞典です。
冗談抜きで。
だって、単語とか全然わかんないんだもの・・・・・・(´・ω・`)


主人公名はなんとなく“Colette”(コレット)にしました!!
amazonさんから届く前に、外国の女の子の名前を調べて、その中からかわいいなって思ったのでそれにしました。


パートナーになるポケモンを選ぶところに行くまでに軽く1時間はかかりました;;;
ひっしまるがどれだけ英語ができないかよくわかりますね(^^)
日本版だったら1,20分かかるかかからないかでもらいにいけますよね。


で、パートナーポケモンは何を選んだのかというと、
↑の絵にいるから分かると思いますがチコリータです。
HGでもチコリータだったから、今度は違う子に・・・・・・と思っていたのに!!
手が勝手にチコリータを選んでましたwww
どうしてでしょうね??
それは置いといて、ホントはちょっと厳選しようと思っていたのですが、一発で♀の子が出ちゃったのでその子にしちゃいましたw
最初に選べる子って♀が出る確率低いですよね。


チコリータの名前は“CAMILLA”(カミラ)にしました。
これも外国の女の子の名前です!!
性格は“Hasty nature”なんだそうです。
すばやさ↑ぼうぎょ↓なのでたぶん「せっかち」。
辞書で調べたら「急な、急いだ」とか書いてあったので間違ってないと思います。


現在ヨシノシティなう。
ポケモンおじさんの家に向かっているところです。
早く英語ペラペラのライバル君に会いたいです。
でも定期考査二週間前切っています、どうしましょう。


以下レスです。


メガさん
最初からパニくってますw
クマシュンの色違いですか?!
どんな色なのかすごく気になります・・・・・・。
きっとかわいいんでしょうね(^^)
ミュージカルとか出すといい感じかもですよ!!


あやいちさん
おおお!!
生まれそうですか!!
ほんとがんばってくださいね!!
そうなんですよ、びっくりですよね。


グレイドくん
いやいや、オレよりは読めるだろ!!
今は腰痛全然大丈夫だZE☆
あぁぁぁぁあああ!!
腹痛大丈夫かあああぁぁぁぁ?!
早くなおるといいね!!
あとお祝いありがとう(^^)